„Nu ne despărțim” Han Kang, traducere de Diana Yuksel, Humanitas fiction, 2025
„Silueta difuză a unei femei în penumbră, care vorbea lent, măsurat”. p.32
Advertisment
Cum spui povestea unor lucruri copleșitoare? Câștigătoarea premiului Nobel pentru literatură din 2024 este subiect de discuții și la un an de la decernarea premiului. Pe cât de greu de suportat sunt temele grave pe care le au cărțile sale, tragedii sociale, drame personale, pe atât de ofertant este modul în care reușește să le formuleze poveștile. În romanul „Nu ne despărțim”, Han Kang intră în vâltorile unor traume istorice pentru Coreea de Sud. Este vorba despre conflictul Guvernului cu gherilele comuniste de pe insula Jeju. Când îți explic așa sună istoric și abstract. Dar Kang o spune personal și cald. Uman.
„Când mă apropii de perete, umbra dispare cu totul. Îmi așez mâna liberă pe perete, în locul în care a fost umbra chipului ei”. p.32