„Diatribă de dragoste împotriva unui bărbat așezat” de Gabriel Garcia Marquez, traducere Tudora Șandru Mehedinți, RAO, 2025

„De n-ar fi zorii zilei, am rămâne tineri toată viața”, p.40.

Toate le știi, toate le-ai citit. Dar teatru de Gabriel Garcia Merquez ai văzut? Teatru, nu adaptări după romane. Te lămurește ce înseamnă asta „Diatribă de dragoste împotriva unui bărbat așezat”. Monologul Garcielei s-ar spune că revizitează temele din „Dragoste în vremea holerei”. Dar perspectiva exclusiv feminină te asigură că la capătul discursului o să te întrebi tu fantasma cui ești?!

„Te prăpădești după taine, numai să fie scornite de tine, bineînțeles”, p.79.

Recomandări

ELEVII GRECI ÎNVAȚĂ CU CHATGPT
DAI CU ZARUL CUNOAȘTERII
CODAȘII EUROPEI
VIITORUL COPIILOR ÎN RO ÎNCEPE MAI GREU
GAMING CONTRA ABANDONULUI ȘCOLAR
ȘCOALA LA PACHET